-
1 stand stiff as a pole
-
2 stand
клеть; станина, стойка- break-down stand
- broadside stand
- change stand
- closed stand
- cogging stand
- coiler stand
- corrugating stand
- die stand
- double-headed coil stand
- drive stand
- dummy stand
- finisher stand
- finishing stand
- forming stand
- four-high mill stand
- four-high rougher stand
- horizontal roll stand
- idle stand
- individually driven stand
- intermediate stand
- iron stand
- leader stand
- mill stand
- pinion stand
- planishing stand
- pony stand
- reversing mill stand
- reversing rolling stand
- reversing roughing stand
- roll mill stand
- roughing stand
- scouring stand
- shaping stand
- sheet mill stand
- spare stand
- spreading stand
- stiff stand
- «straightaway» stands
- structural stand
- three-high stand
- three-high finishing stand
- three-high mill stand
- three-high pinion stand
- three-high reversing stand
- three-high rolling stand
- three-high roughing stand
- two-high finishing stand
- two-high mill stand
- two-high pinion stand
- two-high reversing stand
- two-high rolling mill stand
- universal finishing stand
- universal mill stand
- working stand -
3 Stand
Stand m 1. BÖRSE (AE) post, stand; 2. GEN rank (Rang); stage, level (der Verhandlungen); 3. V&M stand (bei einer Ausstellung) • auf dem neuesten Stand GEN up-to-date, fully updated; state-of-the-art (Technik); cutting-edge (topaktuell) • auf dem neuesten Stand halten GEN keep up to date • auf dem neuesten Stand sein GEN (BE) be up to date, (BE) be fully updated; (BE) be state-of-the-art (Technik) • auf den neuesten Stand bringen GEN bring up to date, update • einen Stand mit Personal besetzen PERS man a stand* * *m 1. < Börse> post (AE), stand; 2. < Geschäft> Rang rank, der Verhandlungen stage, level; 3. <V&M> bei einer Ausstellung stand ■ einen Stand mit Personal besetzen < Person> man a stand* * *Stand
(Gewerbe) calling, profession, (Konto) balance, (Kurs) rate, quotation, (Niveau) level, (Stellung) situation, status, position, stand[ing], rank, order, state, condition, class, estate, station, (Verkaufsstand) [market] stand, booth, stall;
• auf dem höchsten Stand at the highest level;
• auf dem neuesten Stand updated, up-to-date;
• beim jetzigen Stand der Dinge in the present state of affairs, as things are at the moment;
• dem neuesten Stand der Technik entsprechend (Patentrecht) state of the art;
• nach dem neuesten Stand according to the latest news;
• Stand vom... position as per...;
• allerhöchster Stand (Kurse) all-time high;
• höchster Stand highest (peak) level;
• niedrigster (tiefster) Stand bottom, lowest (bargain, US) level, hardpan;
• Stand am 1. 1. 2002 balance as (at, US) Jan. 1, 2002;
• Stand der Aktiven und Passiven statement of assets and liabilities (US);
• Stand der Arbeiter the working classes;
• derzeitiger Stand der Aufträge reserve of unfilled orders;
• gegenwärtiger Stand des Außenhandels current foreign-trade figure;
• Stand oder Beruf profession or business;
• Stand der Dinge state of affairs;
• Stand am Jahresende financial position at the end of the year;
• Stand der Technik level of technology, (Patentrecht) state of the art, prior art;
• hoch entwickelter Stand der Technik sophistication;
• Stand der Verhandlungen stage of negotiations;
• Stand im Vorjahr year-ago level;
• Konten auf den neuesten Stand bringen to bring accounts up to date, to update accounts;
• Liste auf den neuesten Stand bringen to bring a list up to date;
• niedrigsten (tiefsten) Stand erreichen (Kurse) to touch (hit) the bottom;
• schweren Stand gegen die Konkurrenz haben to meet with a stiff competition;
• über den neuesten Stand auf dem Laufenden halten to keep informed of the state of play;
• mit dem neuesten Stand der technischen Entwicklung Schritt halten to be in keeping with the latest technological developments;
• ledigen Standes sein to be unmarried;
• hinter dem Stand des Vorjahres zurückbleiben to remain below year-before levels. -
4 stiff
жесткий; крутой; густойstiff paste — густая паста; крутое тесто
-
5 stiff
جِدًّا \ awfully: very: It’s awfully hot in here. She’s awfully pretty. ever so: very: It’s ever so easy. exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extra: more than usually: an extra large bill. extremely: very: You’re extremely kind. frightfully: very: He’s frightfully clever. great: (giving more force to an adjective): That’s a great big dog. greatly: very much: He was greatly ashamed. indeed: coming after an adj. or adv. and giving special force to very: Thank you very much indeed. jolly: very: a jolly good book. most: very: It was most kind of you to help. only too: (with an adj. or p.p.) very: I should be only too pleased to help you. so: (following a negative) showing a comparison: He’s bigger than you, but he’s not so strong (as you). He’s not so strong a boy (not such a strong boy) as you are, showing an effect It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor;, (stressed) very: I’m so glad that you won!. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. stone: (with a few special adj.) completely: stone cold; stone dead. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. unusually: (with an adj.) very; strangely: It is unusually cold in here today. very: (giving special force to an adv. or adj., or to the nouns many, much, few, little): very soon; very hot; very little to eat. well: quite a long way: He’s well over 60. Stand well back from the line. -
6 stiff stand
-
7 stand(-)offish
[ˌstænd'ɔfɪʃ]прил.а) неприветливый, сдержанный, холодныйShe is very standoffish. — Она очень неприветлива.
Syn:б) чопорныйthe stereotype of the cold, standoffish Brit — стереотип холодного, чопорного британца
Syn: -
8 stand(-)offish
[ˌstænd'ɔfɪʃ]прил.а) неприветливый, сдержанный, холодныйShe is very standoffish. — Она очень неприветлива.
Syn:б) чопорныйthe stereotype of the cold, standoffish Brit — стереотип холодного, чопорного британца
Syn: -
9 stiff raw state
English-Russian big polytechnic dictionary > stiff raw state
-
10 stiff stand
-
11 stiff stand
Металлургия: клеть жёсткой конструкции -
12 stiff stand
-
13 corrugating stand
English-Russian big polytechnic dictionary > corrugating stand
-
14 schweren Stand gegen die Konkurrenz haben
schweren Stand gegen die Konkurrenz haben
to meet with a stiff competitionBusiness german-english dictionary > schweren Stand gegen die Konkurrenz haben
-
15 raide
raide [ʀεd]1. adjectivea. [corps, membre, geste, étoffe] stiff ; [cheveux] straight• être or se tenir raide comme un échalas or un piquet or un manche à balai to be as stiff as a poker ; → cordeb. [pente, escalier] steepd. ( = inacceptable) (inf) c'est un peu raide ! that's a bit much!g. ( = drogué) (inf!) stoned (inf!)2. adverba. (en pente) ça montait/descendait raide it climbed/fell steeplyb. ( = net) tomber raide to drop to the ground• quand elle m'a dit ça, j'en suis tombé raide (inf) I was stunned when she told me* * *ʀɛd
1.
1) ( sans souplesse) gén stiff; [cheveux] straight; ( tendu) [corde] taut2) ( à pic) [pente, escalier] steep3) (colloq) ( exagéré)4) (sl) ( désargenté) broke (colloq)
2.
adverbe [monter, descendre] steeply••être/se tenir raide comme un piquet — to be/to stand stiff as a ramrod
tomber raide — ( d'étonnement) to be flabbergasted
* * *ʀɛd1. adj1) (personne) stiff2) (membre) stiffSon bras est encore raide. — His arm's still stiff.
3) (= cheveux) straightLaure a les cheveux raides. — Laure has straight hair.
4) (= escarpé) (côte) steepCette pente est raide. — This is a steep slope.
5) * (= cher) steep, stiff6) * (= sans argent) flat broke *Je suis raide ce mois-ci. — I'm flat broke this month.
7) * (= mort) stone dead8) (= osé, licencieux) daring2. adv1) [grimper] steeply2)* * *A adj1 ( sans souplesse) [personne] stiff; [dos, jambe, col] stiff; [allure, attitude] stiff; [cheveux] straight; [fil, corde] taut; marcher d'un pas raide to walk stiffly;2 ( à pic) [pente, escalier] steep;3 ○( exagéré) elle est raide celle-là! that's completely out of order; je trouve ça un peu raide that's a bit out of order;4 ○( fauché) broke○;5 ○( âpre) [boisson] rough;6 ○( scabreux) [plaisanterie, scène] racy;7 ◑( soûl) plastered○, blind drunk○;8 †( inflexible) liter inflexible.B adv2 ○( brutalement) tomber raide mort to drop dead.être/se tenir raide comme un piquet to be/stand stiff as a ramrod; tomber raide to be flabbergasted.[rɛd] adjectif[droit] straight3. [abrupt] steep6. (familier) [surprenant]elle est raide, celle-là! that's a bit far-fetched ou hard to believe————————[rɛd] adverbe1. [à pic] steeply2. [en intensif] -
16 rigeō
rigeō —, —, ēre [REG-], to be stiff, be numb, stiffen: frigore (opp. uri calore): omnia rigentia gelu, L.: prata rigent, H.— To be stiff, be rigid, stand on end, bristle, stand erect: gelido comae terrore rigebant, O.: ardua cervix, O.: Cerealia dona rigebant, i. e. hardened into gold, O.: vestes auroque ostroque, stand out, V.— To stand stiff, stand upright, rise: (pars summa scopuli) riget, O.: sine frondibus arbos, O.* * *rigere, -, - Vbe stiff or numb; stand on end; be solidified -
17 rigeo
rĭgĕo, ēre, v. n. [prob. kindr. with rhigeô, frigeo], to be stiff or numb; to stiffen (syn.: concresco, conglacio).I.Lit. (class.).1.With cold:2.frigore,
Lucr. 3, 891; Cic. Tusc. 1, 28, 69 (opp. uri calore):gelu,
Liv. 21, 32; Plin. Ep. 5, 6, 30; id. Pan. 82, 5:prata rigent,
Hor. C. 4, 12, 3:stagnum,
Col. 8, 17, 2:corpora omnibus,
Liv. 21, 54; cf. poet.:horridus December,
Mart. 7, 95.—Of any physical stiffness:II.gelido comae terrore rigebant,
stood on end, bristled up, Ov. M. 3, 100; so,ora indurata,
id. ib. 14, 503:ardua cervix (with horrent setae),
id. ib. 8, 284:cerealia dona rigent,
i. e. are hardened into gold, id. ib. 11, 122:vestes auroque ostroque,
are stiff, stand out, Verg. A. 11, 72; cf.:terga boum plumbo insuto ferroque,
id. ib. 5, 405:manicae ex auro,
Sil. 4, 155:signa,
Lucr. 5, 1427.—Poet., transf., to stand stiff or upright:III.(pars summa scopuli) riget,
Ov. M. 4, 526; 6, 573:late riget Tmolus,
id. ib. 11, 150:sine frondibus arbos,
id. ib. 13, 691:illitterati num minus nervi rigent?
Hor. Epod. 8, 17.—Trop., to remain unmoved, inert (very rare):1.feritas immota riget,
Mart. 5, 31, 5. —Hence, rĭgens, entis, P. a., stiff, inflexible, rigid, unbending (mostly post-class.).Lit.:2.secui madidas ungue rigente genas,
Ov. H. 5, 72:lorica ex aere,
Verg. A. 8, 621:aqua,
i. e. frozen, Mart. 14, 117:pars mundi ipsis aquilonis conceptaculis rigentissima,
Sol. 15:caput (with praedurum),
rigid, Quint. 11, 3, 69; cf. id. 2, 13, 9: interque rigentes (partes terrae), Tib. 4, 1, 165:gelu flumina,
Plin. Pan. 82, 5.—Trop., stubborn, inflexible, unyielding:animus,
Sen. Hippol. 413; cf.:vir tot malis,
id. Thyest. 304. -
18 эрекция
1) General subject: erection2) Euphemism: manly state (be in the manly state)5) Taboo: Irish toothache, Yasser, all forlorn (см. horn, marquis of Lorne, Colleen Bawn), biological urge, blue vein, boner, bonk on, chubby, cock-stand (usu give/get/have the cock-stand), crouton, drink on a stick (намек на оральный секс), eric, hard, hard mouthful (предполагает фелляцию), hard-on (см. soft-off; usu have/get/give a hard-on), hardon, horn (usu give somebody/get a/the horn), horney, hornies, initiative, jack, jake, labrador lipstick, lead in (one's) pencil, lob on, pan handle, prong, rail, rise (usu get a rise), root, salmon (on prawn) (см. salmon on prawn), stalk, stalk-on, stand, stiff, stiffie, stonk, stork, thumper, touch-on, traveller's marrow, woody, Fifty (Пример: "I got a fifty"), high noon on the sundial -
19 estacarse
VPR1) (=quedarse inmóvil) to stand rooted to the spot, stand stiff as a pole2)estacarse un pie — And, CAm, Caribe to prick o.s. in the foot
* * *vprCAm, Carib, Col [clavarse una astilla] to get a splinter* * *vr: to remain rigid -
20 garadh
garadh, garaidha den, copse, garan, thicket, Irish garán, underwood, thicket, garrán, grove, root gar, bristle, be rough, Indo-European gher, stand stiff, tear, scratch; Greek $$G hárax, a stake, $$G harádra, ravine; Latin hir-sutus, hirsute, he$$-r, hedge-hog, furca, a fork; Lithuanian z$$?eriù, scrape, etc. See garbh.
См. также в других словарях:
Stiff — Stiff, a. [Compar. {Stiffer}; superl. {Stiffest}.] [OE. stif, AS. st[=i]f; akin to D. stijf, G. steif, Dan. stiv, Sw. styf, Icel. st[=i]fr, Lith. stipti to be stiff; cf. L. stipes a post, trunk of a tree, stipare to press, compress. Cf. {Costive} … The Collaborative International Dictionary of English
Stiff neck — Stiff Stiff, a. [Compar. {Stiffer}; superl. {Stiffest}.] [OE. stif, AS. st[=i]f; akin to D. stijf, G. steif, Dan. stiv, Sw. styf, Icel. st[=i]fr, Lith. stipti to be stiff; cf. L. stipes a post, trunk of a tree, stipare to press, compress. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stiff Upper Lip — Studioalbum von Veröffentlichung 28. Februar 2000 … Deutsch Wikipedia
Stiff Upper Lip — Студийный альбом AC/DC Дата выпуска 28 февраля 2000 года Записан сентябрь октябрь 1999 года The Warehous … Википедия
Stiff Upper Lip — Album par AC/DC Sortie 25 février 2000 Enregistrement Septembre Octobre 1999 Warehouse Studio Vancouver … Wikipédia en Français
stiff´ness — stiff «stihf», adjective, adverb, noun, verb. –adj. 1. not easily bent; fixed; rigid: »a stiff brush. He wore a stiff collar. 2. hard to move: »a stiff gear. The old hinges on the barn door are stiff. 3. not able to move easily: »a stiff neck.… … Useful english dictionary
stiff´ly — stiff «stihf», adjective, adverb, noun, verb. –adj. 1. not easily bent; fixed; rigid: »a stiff brush. He wore a stiff collar. 2. hard to move: »a stiff gear. The old hinges on the barn door are stiff. 3. not able to move easily: »a stiff neck.… … Useful english dictionary
Stiff Upper Lip — Álbum de AC/DC Publicación 28 de febrero de 2000 Grabación Septiembre–Octubre de 1999 en The Warehouse Studio en Vancouver Género(s) Hard rock, Blues Rock … Wikipedia Español
stand-up — [stand′up΄] adj. 1. standing upright or erect 2. done, taken, etc. in a standing position [a stand up lunch] 3. high, stiff, and without folds: said of a collar ☆ 4. designating or of a comedian who delivers monologues, tells a series of jokes,… … English World dictionary
Stiff Upper Lip — This article is about the AC/DC album. For the idiom, see Stiff upper lip. For other uses, see Stiff upper lip (disambiguation). Stiff Upper Lip Studio album by … Wikipedia
stiff — adj. 1 difficult to bend/move VERBS ▪ be, feel, lie, look, sit, stand ▪ She lay stiff and still beside him. ▪ become … Collocations dictionary